“Черт побери!”. Переводчики… Веселые люди.

Читаю Желязны, на фоне “балаболит” зомбоящик, канал Axn Sci-Fi, сериал “Эврика”. Слышу улетную фразу, успевая “поймать” при этом и оригинал…

Oh my god!” в результате извращенного понимания переводчиком превращается в … “Черт побери!“…

Жгут! Не поймите меня превратно, но все-таки на мой взгляд такой перевод существенно меняет содержимое 😉 Говнопереводчики и говнотелевидение способно УБИТЬ всю ту малую толику хорошего, что осталось в зомбоящике…

PS: кстати, Axn Sci-Fi – это, пожалуй, единственный канал, от которого меня не тошнит. Сейчас, например, там запустили Battlestar Galactica, и там есть вторая английская дорожка, что весьма удобно… Если хочешь избавиться от навязчивого и не всегда корректного перевода…

Leave a Reply

DHL Hero